2012-06-09(Sat)

L'Arc~en~Ciel - SHINE (Download + Lyrics + Translate)

larc~en~ciel nexus shine

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - SHINE

Lyrics

Romanization

I want to shine on you
And always light the dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart

kokoro no oku tsunagetara shinjite moraeru no ni
shikata nai sa mezameru made boku wa kiete mo ii yo
ima mienakute mo nakusanaideite
sono yasashisa wa muda janai
kaze ni notte ukabi koko janai doko ka e
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou

sabishikute mo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de
hisoka ni kizukiyuku mono

dakara kono omoi wa dare ni mo makenai
mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
sono kisetsu ga kimi ni otozureru
tokoro made tsukiau yo saa, daichi wo kerou

kaze ni notte ukabi koko janai doko ka e
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
itsu no hi ni mo itsu mo sonna kimi wo
taiyou no you ni zutto mimoretara ii na

I want to shine on you
And always light the dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart


Japanese
作詩:hyde 作曲:tetsu

※I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.※

心の奥繋げたら信じてもらえるのに
仕方ないさ目覚めるまで僕を 嫌ってもいいよ

いま見えなくても無くさないでいて
その優しさは無駄じゃない

風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
海を越え 時を越え きっと咲くだろう

寂しくても見渡したところで 真実は無いよ

それはそっと君の胸の内側で
密かに築き行くもの

だからこの想いは誰にも負けない
魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き

その季節が君に訪れる所まで付き合うよ
さあ、大地を蹴ろう

風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
海を越え 時を越え きっと咲くだろう

いつの日にもいつもそんな君を
太陽のように ずっと見守れたらいいな

(※くり返し)


Translation
I want to shine on you,
And always like that dazzling sun
I will defend you from all the darkness,
This is the truth from my heart.

If we could link our hearts, you would be able to believe me
It can’t be helped though, until you wake, I will … you can hate me for it

Though you can’t see it now, please don’t lose it
Your kindness is not being wasted

Riding on the winds we fly, towards a place somewhere different
Crossing oceans, crossing times, it will certainly bloom

Though it is sad, even if you look around There is no truth
It is something that you secretly build up
Inside yourself

And so this feeling won’t be beaten by anyone
Like magic, it is the only light that will not fade
Until that season falls upon you, I will be with you
Come, let’s take on the earth

Riding on the winds we fly, towards a place somewhere different
Crossing oceans, crossing times, it will certainly bloom
Like the sun, for all the days for all the time
I want to protect you
I want to shine on you
And always like that dazzling sun,
I will defend you from all the darkness,
This is the truth from my heart.

Download Music

Topic : J-Music
Genre : Music

tag : L'Arc~en~Ciel jpop

trackback url


Use trackback on this entry.

trackback

Post a comment

Only the blog author may view the comment.

Comments

Thanks for the helpful post. It is also my opinion that mesothelioma has an incredibly long latency interval, which means that the signs of the disease might not emerge until eventually 30 to 50 years after the initial exposure to asbestos fiber. Pleural mesothelioma, and that is the most common kind and influences the area across the lungs, could potentially cause shortness of breath, breasts pains, and a persistent cough, which may result in coughing up blood vessels.
Wow, btw take a look http://tinyurl.com/99jh5a4 - very inspirational stories , see you later
Display RSS link.
Category
Profile

JpopKpop

Author:JpopKpop
Welcome to JpopKpop !
Download Japanese and Korean Music

We Are

 Subscribe in a reader

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Search form
Anime List
Info
Entries
Latest trackbacks
Statistic
Latest comments
Area