2012-05-25(Fri)

AAA - Summer Revolution (Download + Lyrics + Translate)

AAA heartfull

Jpop Music

AAA - Summer Revolution

Lyrics

Romanization
SUMMER REVOLUTION
SHINING ON MY EVERYTHING
BRAND NEW DAYS (BRAND NEW DAYS)
BRAND NEW WAY (BRAND NEW WAY)

hitogomi no naka de fuini hitori tachidomatta
maru de atari mae no you ni minna doko e mukatteru no?

doko ka de nanika no seini shiteta
kurikaeshi no nichijou wo nukedashite
(THROUGH THE SUMMER DAYS LIVE IN TODAY subete ga ima ALIVE)
atarashii kisetsu ga hajimaru
FEELING NOW dokomade demo hateshinaku tsuzuiteru
sora no iro sae mo wasureteita yo

SUMMER REVOLUTION hashiridasu
atsui kodou hisashi abite
SHINING ON MY EVERYTHING
kono natsu wa motto ashita wo tsuyoku dakishimetai

dare ka wo enjite ikitekita no kamo shirenai
dakedo zutto sagashiteita sonzai wa jibun datta ne

osanai kokoro ga senobi shiteta
hakinaranai pinhi-ru wo nugisutete
(THROUGH THE SUMMER DAYS LIVE IN TODAY kono shunkan ga LIFE)
dokomademo ikeru ki ga shiteru

BREEZING NOW umareta mama muhoubi na mama de ii
hotteta suhada wo kaze ga tsutsumu yo

SUMMER GRAVITATION kanjiteru
kokoro karada toki hanatte
BURNING WITH MY EVERYTHING
kono natsu wa motto jibun rashiku waratteitai

daiji na mono wa itsudatte kitto
ushinatte kara kizuku you na katachi no nai mono

SUMMER REVOLUTION hashiridasu
atsui kodou hisashi abite
SHINING ON MY EVERYTHING
kono natsu wa motto ashita wo tsuyoku dakishimetai

SUMMER GRAVITATION kanjiteru
kokoro karada toki hanatte
BURNING WITH MY EVERYTHING
kono natsu wa motto jibun rashiku waratteitai


Japanese
Summer revolution
Shinin' on my everything
Brand-new days Brand-new way

人ごみの中でふいに一人立ち止まった
まるで当たり前のように 皆どこへ向かってるの?

どこかで何かのせいにしてた
繰り返しの日常を抜け出して
(Through the summer days Live in today すべてが今 alive)
新しい季節が始まる

Feeling now どこまででも 果てしなく続いてる
空の色さえも忘れていたよ

Summer revolution 走り出す
熱い鼓動 日差し浴びて
Shinin' on my everything
この夏は もっと未来(あした)を強く抱きしめたい

誰かを演じて 生きて来たのかもしれない
だけどずっと探していた存在は 自分だったね

幼い心が背伸びしてた
履き慣れない ピンヒールを脱ぎ捨てて
(Through the summer days Live in today この瞬間がlife)
どこまでも行ける気がしてる

Breezing now 生まれたまま 無防備なままでいい
ほてった素肌を風が包むよ

Summer gravitation 感じてる
心カラダ解き放って
Burnin' with my everything
この夏は もっと自分らしく笑っていたい

大事なものは いつだってきっと
失ってから気付くような 形のないもの

Summer revolution 走り出す
熱い鼓動 日差し浴びて
Shinin' on my everything
この夏は もっと未来(あした)を強く抱きしめたい

Summer gravitation 感じてる
心カラダ解き放って
Burnin' with my everything
この夏は もっと自分らしく笑っていたい

Summer revolution
Shinin' on my everything


Translation
Summer revolution
Shinin' on my everything
Brand-new days Brand-new way

In the crowd, I suddenly stood still.
As if it was obvious, Where is everyone going?

I was to blame for something somewhere
Slipping away from the repeating ordinary days(Through the summer days Live in today everything is now alive)
The new season begins

Feeling now the extent, but endlessly continuing.
I had forgotten even the color of the sky!

Summer revolution I run off,
basking in the hot beat of sunlight
Shinin' on my everything
This summer, I want to more strongly embrace tomorrow.

Playing the part of someone. Maybe I've come to live, but the existence I was searching for all along was myself, huh?

Young heart was pushing the limit.
Kicking off the heels I could never get used to.
(Through the summer days Live in today this moment is life)
I have the feeling I can go anywhere!

Breezing now, born just like this, it's fine to be defenseless like this.
Flushed skin enveloped by the wind!

Feeling Summer gravitation
Mind and body released
Burnin' with my everything
This summer I want to be laughing like myself.

The important thing is surely to always from the time of loss, recognize the formless things.

Summer revolution I run off,
basking in the hot beat of sunlight
Shinin' on my everything
This summer, I want to more strongly embrace tomorrow.

Feeling Summer gravitation
Mind and body released
Burnin' with my everything
This summer I want to be laughing like myself.

Summer revolution
Shinin' on my everything



Download Music

Topic : J-Music
Genre : Music

tag : AAA jpop lyric download

trackback url


Use trackback on this entry.

trackback

Post a comment

Only the blog author may view the comment.

Comments

Hi, i think that i saw you visited my web site thus i came to "return the favor".I am attempting to find things to improve my website!I suppose its ok to use a few of your ideas!!
Great, btw I recommend to check out http://tinyurl.com/8rmu369 - good, positive news, inspirational stories and articles ;)
Display RSS link.
Category
Profile

JpopKpop

Author:JpopKpop
Welcome to JpopKpop !
Download Japanese and Korean Music

We Are

 Subscribe in a reader

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Search form
Anime List
Info
Entries
Latest trackbacks
Statistic
Latest comments
Area